प्र श्ये॒नो न म॑दि॒रमं॒शुम॑स्मै॒ शिरो॑ दा॒सस्य॒ नमु॑चेर्मथा॒यन्। प्राव॒न्नमीं॑ सा॒प्यं स॒सन्तं॑ पृ॒णग्रा॒या समि॒षा सं स्व॒स्ति ॥६॥
pra śyeno na madiram aṁśum asmai śiro dāsasya namucer mathāyan | prāvan namīṁ sāpyaṁ sasantam pṛṇag rāyā sam iṣā saṁ svasti ||
प्र। श्ये॒नः। न। म॒दि॒रम्। अं॒शुम्। अ॒स्मै॒। शिरः॑। दा॒सस्य॑। नमु॑चेः। म॒था॒यन्। प्र। आ॒व॒त्। नमी॑म्। सा॒प्यम्। स॒सन्त॑म्। पृ॒णक्। रा॒या। सम्। इ॒षा। सम्। स्व॒स्ति ॥६॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
फिर राजा को किसका निषेध करना चाहिये, इस विषय को कहते हैं ॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
पुना राज्ञा किं निषेधनीयमित्याह ॥
यो राजा मदिरमंशुं सेवमानस्य नमुचेर्दासस्य शिरः श्येनो न प्र मथायन्नस्मै कठिनं शिष्यन्नमीं साय्यं ससन्तं कृत्वा प्राऽऽवत्। राया स्वस्ति सम्पृणगिषा स्वस्ति सम्पृणक् स सम्राड् भवितुमर्हेत् ॥६॥